Последние из Валуа

Объявление

⦁ Основные события этого игрового сезона объединены тематикой "Генрих III - король Польши". Время: 1573-1574 годы
⦁ Отыгрывать сюжеты в иных местах и иной хронологии не возброняется
⦁ Чтение книг приветствуется, учитывать общеизвестные исторические факты необходимо и обязательно. Если вы пришли сюда, мы рассчитываем на то, что вы имеете представление о реалиях и персоналиях места-времени. Незнание законов не освобождает от Граевской площади.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Последние из Валуа » Ключ от всех дверей » Королевская неосмотрительность


Королевская неосмотрительность

Сообщений 1 страница 25 из 25

1

27 января 1574 года. Познань.

0

2

О том, чтобы выехать из Познани на утро не могло быть и речи. Снежная вакханалия, разыгравшаяся за ночь, удивила даже любезных хозяев, что уж говорить о французах, впервые столкнувшихся со стихией такой невероятной силы. Отъезд отложили, и весь день Генриху приходилось делать то, что от него ожидали – слушать, улыбаться, заверять поляков в том, что он доволен и счастлив стать королем такой прекрасной страны. Его заверяли в ответном счастье. Звучная благородная латынь служила достойной огранкой этой дипломатической лжи, а правда уже изливалась на французском или польском, в уверенности, что не будет понята. Словом, Валуа скучал, и терзало его предчувствие, что скука эта отныне поселится в его покоях, как верная возлюбленная, ибо, что могла предложить эта страна, закованная во льды, сыну Екатерины Медичи, выросшему среди самого галантного и изящного двора Европы? Здешнюю крепкую выпивку, которую так хвалили здешние дворяне? Он слишком молод, чтобы пить без цели. Женщин? Здешние дамы не слишком впечатлили Генриха Валуа, избалованного вниманием красивейших фрейлин матушки. Так миновал день и наступил вечер. Метель улеглась, и отъезд был назначен на утро.

Генрих задумчиво барабанил пальцами по подлокотнику кресла, предоставляя своим друзьям изыскивать способы излечить его от этой задумчивости, шуткой ли, дерзкой выходкой – когда король изволит скучать, все средства хороши. Словно наяву он слышал голос королевы-матери: «Я надеюсь что вы, возлюбленный сын мой, употребите каждую свободную минуту для того, чтобы завоевать сердца ваших новых подданных и еще больше расположить их к своей особе». Надо ли говорить, что ничьи сердца он завоевывать не хотел и приходил в ужас от того, что вскоре ему предстоит встреча с очень немолодой невестой, которую ему тоже надо расположить к себе… Да его будто при жизни положили в могилу!
- Скучно, господа, - оборвал он де Бюсси, который выбрал мишенью для своего остроумия чудовищные усы, которые ясновельможные паны почитали своей гордостью.
Усы – что усы? Об усах пусть сплетничают дамы, им это больше подходит.
- Завтра мы отправимся в путь, и клянусь, эта дорога уже отняла у меня половину жизни. Давайте хотя бы сегодня развлечемся!
Познань, конечно, не Париж, но и тут люди живут, а от века до века развлекаются создания господни весьма немудренными способами.

+2

3

Скучно! Что ж, Луи де Клермон прекрасно понимал Его почти-королевское величество. Действительно, скучно. Бюсси вот уже много дней не мог придумать, как заставить говорить о себе. Генрих Валуа запретил ссоры и дуэли, польские дамы не отвечали на его пылкие взгляды, как будто в их венах бежала талая водица, а не горячая кровь, а маркиза де Сабле одним своим присутствием напоминала ему о том, что де Бюсси все еще не взял реванш и в этой битве. Что ему оставалось? Только злословить. Однако, сегодня Генриху этого было мало…

- Сир, ваше желание закон, - поклонился он Валуа, довольно ухмыляясь.
Развлечься – о да! Развлечься – это то, что ему сейчас надо, им всем надо, потому что вчерашний варварский пир в честь Генриха Валуа был скорее пыткой, чем развлечением.
Выпивка слишком крепкая.
Женщины слишком целомудренны.
Еда… Бога ради, его пытались накормить чем-то малоаппетитным, называя это «потрошки». Дикари, что с них взять? С тех пор, как они покинули границы благословенной Франции, еда, женщины и вино делались хуже с каждым пройденным лье.

- Метель улеглась. Мы можем выйти в город и посмотреть, так ли он прекрасен, как нам расписывал епископ! Что скажете, господа?
Особых возражений Бюсси не ожидал. Если бы он по собственному почину заговорил об эдакой вылазке на территорию неприятеля, возможно, тот же д’Антрагэ и нашелся бы, что возразить. Но Генрих потребовал развлечений, а из долг – исполнять желания их принца и везде следовать за ним.

+2

4

Да, Польша - не Франция. Познань - не Париж. И черт тебе о семи рогах, а не доброе анжуйское. Хотя, что уж греха таить, местное крепкое зелье пришлось Монбиро очень даже по вкусу, и, надо сказать, весьма кстати. Снег, холод, лед, эти жуткие усы панов, которые уже снились молодому барону во сне, могли вогнать кого угодно в глубочайшее уныние. А тут такое спасение - эликсир, буквально, от всех печалей.
Ливаро никак не мог припомнить его названия, но точно помнил, как на днях какой-то человек с огромными усищами говорил ему, что получали этот напиток путём старения ржаной водки в дубовых бочках с добавлением всякой растительности, типа яблоневых листьев.

Вот и сегодня, когда стало известно, что отъезд откладывается, д"Арсе "полечил" себе душу и тело. Конечно же, тайком. Не приведи, Господи, Генрих узнает. Однако, чертово зелье уже разлилось по венам, ударило в голову де Ла Бати, и барон, разомлев и забывшись, даже облокотился на спинку кресла, в котором восседал скучающий принц.
- Разве улеглась?!...Метель... - Ливаро с трудом сдержался, чтобы не икнуть. - Бюсси, а что по Вашему это так завывает?
Де Ла Бати замолчал, понимая, какую жуткую оплошность только что совершил. Завывало у него в голове, не иначе. Вот ведь черт за язык дернул. Монбиро виновато улыбнулся Клермону.

- Сир! - Молодой барон выскользнул из-за спинки кресла. - А де Бюсси прав. Пойдемте в город. Чем черт не шутит, вдруг набредем на какое-нибудь райское местечко, где нальют эликсир радости, - Ливаро тряхнул головой, мысленно ругая себя за ересь, которую он несет, - я хотел сказать, где Вам, сир, будет хорошо, в глазах Ваших вновь вспыхнет огонь жизни, а мы, Ваше преданные слуги, будем радоваться вместе с Вами.
Монбиро почтительно поклонился Генриху, довольный своей речью.

+3

5

- Если вы не боитесь отморозить пальцы, уши и ваш, столь любимый дамами, греческий нос, то вы храбрец, Бюсси. – хмыкнул Антрагэ, но это было его единственное возражение против грядущей авантюры.
Молодого Ливаро он подначивать не стал, юность и хмель делали того бесстрашным: сюда бы еще Монтиньи, и можно разыгрывать в лицах легенду про Познаньских козликов. Подумать только, какой чушью наполняется голова от скуки!

Между тем его брат вместе с Яношем Замойским тут чуть войну не развязали (очень хорошо, что Генрих об этом не знает), а они всего лишь отправятся прогуляться по городу, который местный епископ объявил «цивилизованным» и «европейским».
По-хорошему им бы не помешал в проводники кто-то из местных, - вдруг не все горожане утруждали себя изучением латыни, - но в голову Антрагэ приходил только Томицкий-младший. А тот вряд ли захочет прогуливаться в обществе Бюсси. Генрих запретил дуэль между этими двумя, но королевский запрет не сделал поляка и француза друзьями. Ну так к дьяволу обидчивого пана, они и сами справятся.

- Можно прогуляться на рыночную площадь. Ту, что возле ратуши, мы проезжали ее, - предложил Антрагэ. Рынок оказывался естественным центром любого города, и Познань, разумеется, не станет исключением. Если и есть верное злачное место, где можно отыскать себе приключения в любое время дня и ночи, то это как раз оно. – Вопрос только, верхом или пешком?
Первое быстрее и приятнее, когда вокруг все снегом завалено. Второе даст им больше свободы, не нужно будет беспокоиться о том, куда пристроить лошадей, пока господа развлекаются.
А еще пешком легче улизнуть из-под присмотра охраны. Генрих, конечно, может приказать страже ослепнуть и оглохнуть, но послушаются ли его капитаны? Или побегут жаловаться фавориту королевы-матери господину де Гонди на своеволие ее любимого сына.

+4

6

- Еще один такой вечер, и завоем мы все, Ливаро, - вздохнул Генрих. – Я бы предпочел вернуться под Ла-Рошель, свист пуль куда приятнее для слуха, чем речь этих господ.
Не слишком любезные речи из уст будущего короля, но и постоянное притворство утомляло. И ладно бы речь шла о том, чтобы быть первым в Польше, а не вторым во Франции, только это не так, и Валуа быстро понял, что у него, как у принца крови в Париже было куда больше преимуществ, чем будет в Кракове, с короной на голове. Конечно, за власть можно и побороться, но Генрих не желал этой борьбы. Он желала удовольствий – вполне понятное желание.

- Пойдем пешком. Антрагэ, найдите вашего брата, пусть капитан де Бальзак незаметно  выведет нас из замка. Я согласен и на рыночную площадь, да хоть на адское пекло, там все равно будет веселее, чем здесь!
Решение принято, зачем же медлить? Медлить – значит красть у самих себя драгоценные мгновения свободы, которую Генрих Валуа, в свою очередь, украл у своего положения, у долга и правил, а значит, эти мгновения становились вдвойне, втройне драгоценными!

- Плащ и шпагу, - распорядился принц. – И маску.
Ни к чему полякам знать, кто окажет им честь, прогулявшись по их улицам. Охрана? Генрих бы лишь презрительно усмехнулся, предложи ему кто взять с собой охрану для поздней прогулки. Его окружали лучшие шпаги Франции, и, кто бы что ни говорил о его придворных, все они были дворянами до мозга костей. Тот же Бюсси в бою стоил троих, а капитан де Бальзак – пятерых. И вот кого бы действительно взять с собой в этот налет на Познань, но увы. У капитана был только один недостаток – он был слишком серьезен.

+2

7

Плащи, шпаги и маски – и им сам черт не брат, уж коли их покровитель и друг сам король Польский и герцог Анжуйский. Хотя теперь этот титул перейдет к братцу Генриха, Алансону. Мрачный юноша, ни следа обаяния Генриха или бесшабашной решительности Карла. Красоты сестры Маргариты ему тоже не досталось, одно слово – принц-последыш. Но при таком принце можно чувствовать себя королем… а если уж Франсуа станет королем! Но все эти мысли оставались только мыслями. Будь он в Париже – это одно, но он в Познани, в свите Генриха Валуа.

- Ты можешь повыть, Ливаро, - посоветовал он другу. – Поляки испугаются и разбегутся. Что касается моего греческого носа, драгоценнейший Антраг, то напомню вам, что зависть – большой грех.
Генрих изволил улыбнуться на эту шутку – ну и то хлеб. В Париже Валуа чаще улыбался его шуткам. Такое охлаждение, признаться, злило. Подумаешь, повздорил с Томицким… В Париже он таких насаживал на свою шпагу как цыплят на вертел! А теперь, видите ли, запрещено. Как будто ему, Луи де Клермону, можно что-то запретить!

- Вот увидишь, - шепнул Бюсси синьору де ла Бати. – Капитан де Бальзак, вместо того, чтобы повеселиться с нами, начнет читать нам проповеди.
Может быть, прежде Луи де Клермон и желал, в глубине души, дружбы капитана де Бальзака, но с тех пор, как он заподозрил, что между ними встала маркиза де Сабле, дружбе пришел конец. Если бы он был уверен наверняка, то нашел бы повод для ссоры, и пусть его вышлют обратно во Францию. Там, во всяком случае зимы не такие безжалостные!

+2

8

- Это не зависть, это забота, Бюсси. Дружеское участие, - Антрагэ со вздохом нахлобучил берет, хотя в глубине души не отказался бы от польской меховой шапки. – Но воля ваша, когда вы останетесь без носа, мы с Ливаро утешим ваших дам…
Он не был уверен, что его брат сейчас на дежурстве, учитывая то, чем он занимался утром и днем. Но не стоит недооценивать их семейное упрямство. В силу которого капитан де Бальзак, кажется, на свою службу и полумертвым приползет.

- Генрих желает прогуляться инкогнито, - сообщил Антрагэ Шарлю-старшему. – Нам нужно уйти так, чтобы не потревожить караулы. Даже не вздумайте спорить, - он решительно взмахнул рукой, будто таким образом можно было стереть недовольное выражение с лица офицера. – Камнями в грешников бросают только те, кто сами без греха. А вы…
- Шантажировать родного брата дурно, - тихо заметил де Бальзак. – А идти в город – опасно.
- Я счастлив, что вы в очередной раз меня ни во что не ставите, - буркнул Антрагэ. – Доверьтесь хотя бы шпаге господина де Бюсси. Мы сможем защитить нашего принца от любой опасности, уж поверьте мне.
- Да разве дело в шпагах… Расспросите при случае Монтиньи, понравилось ли ему изображать немого. Любой вопрос, любой разговор может обернуться сложностью…
Брат держал в руках маску, и капитан скептически поднял бровь.
- Это могло помочь в Париже. Но не в Познани. Каждый встречный-поперечный сразу признает в вас французов, и…
- И зажарит на вертеле на ужин? Это наше новое королевство, черт его дери. И местным придется быть с нами почтительными… Все, Генрих уже идет сюда, не вынуждайте принца гневаться на вас. Он скучает, а наказывать дерзких подданных – тоже развлечение, между прочим.
- Хорошо…

Капитан де Бальзак встретил появление Валуа и его друзей почтительным поклоном.
- Прошу вас, господа, следуйте за мной.
Часовые без лишних вопросов пропускали дежурного офицера и его спутников, и, наконец, им открыли последнюю калитку в стене. Дальше простиралась свобода, сдобренная глубоким снегом.
- Факел хотя бы возьмите, - предложил капитан. – И… Сир, еще можно передумать. На улице чертовски холодно.

+3

9

- Браво, мой принц! - Ливаро не удержался, чтобы пару раз не ударить в ладоши, когда Генрих приказал подать плащ и шпагу. Молодость и пара капель крепкого напитка сделали свое дело - де Ла Бати и так, в силу своего характера, готов был на любые приключения и сомнительные подвиги, а в данный момент и подавно. Ну, право, не напрасно же он поехал сопровождать сына флорентийки в эту мрачную, как казалось барону, Польшу. Нужно же здесь навести всякой оказии, чтобы взбодрить этот суровый народец.
- Да, ладно Вам, Антрагэ! - Хохотнул д"Арсе. - Право, рассуждаете, как девица на выданье. - Сир, не слушайте его! Ничего мы с Вами не отморозим. Господа, - Ливаро окинул всех присутствующих масляным взглядом, - главное, как следует экипироваться. Лично я немедленно разбужу этого лодыря Оливье, и он поможет мне очень быстро быть готовым к услугам моего принца.
Монбиро уже готов был привести свою угрозу в исполнение, но передумал, верно рассудив, что все эти его телодвижения наделают лишнего шума, а уговор был, что прогулка будет тайной.

- Я, право, не любитель проповедей, - дыхнув на Клермона всеми парами, какие только имелись в распоряжении бога Бахуса, шепнул де Ла Бати в ответ, - но в такой компании, как наша, готов стойко их вынести.
- Сир, думаю, эти господа, - Ливаро жестом поприветствовал всех присутствующих, - также, как и я, немедля ни минуты, готовы выдвигаться в путь.
Монбиро был счастлив. Хоть какое-то разнообразие. Хотя эта вылазка в город и грозила чем-то непредсказуемым, даже опасным. Но, в конце концов, разве он не отпрыск рыцарского рода, а его друзья - не лучшие шпаги Франции? К тому же, они сопровождают своего принца - будущего короля Речи Посполитой. Вот здесь де Ла Бати вздохнул. Если бы Генрих был королем Франции, тогда бы он, Монбиро, был сейчас в Париже, пил восхитительное вино, щеголял в бархате, расшитом серебром перед очаровательными дамами из фрейлин Екатерины Медичи. Ммм.
- Так! - Прервал свои мысли барон, поспешно натягивая перчатки и бегом догоняя принца и друзей.

- Позвольте. - Ливаро принял факел из рук капитана, уповая на то, что Генрих не внемлет словам де Бальзака и не отменит столь многообещающей прогулки.

+3

10

На улице было не так темно, как поначалу показалось. Из-за снега, который своей свежей белизной отражал любой, даже скудный свет.
Случись в компании французов хотя бы один поляк, он рассказал бы им, что резиденция епископа расположена на Тумском острове, и церковные владения - тоже свого рода город, который князь Пшемысл Первый когда-то уступил клиру, а себе начал строить новый, на левом берегу Варты.
Однако сегодня, три сотни лет спустя, отправившимся на поиски приключений дворянам, чтобы оказаться в Познани, нужно было преодолеть скованную льдом реку и миновать ворота в городской стене, выстроенной в свое время немецкими переселенцами, то есть на совесть.
Летом, разумеется, через Варту переправлялись по большому каменному мосту или на лодках. Зимой ее можно было пересечь и по льду, хоть пешком, хоть на санях.
Вечером после снегопада народу на дворе было больше, чем обычно, слышно было шарканье лопат и заливистый смех школяров из Лубранской академии: студиозусы азартно играли в снежки. А вот через реку не спешил никто, ни в Познань, ни обратно, хотя на левом берегу ее призывно сияло зарево городских огней.

+3

11

Действительно, было чертовски холодно. Мороз принял в свои неласковые объятия Генриха и его спутников, заставил ежится под плащами, но молодость грела кровь. Молодость и удаль – они, все же, вырвались на свободу, и теперь замок громоздился у них за спинами, как сказочное чудовище, упустившее свою добычу.
- Вперед, господа, - скомандовал Генрих, ведя своих друзей на штурм замерзшей реки, как повел бы на штурм вражеской крепости.
И пусть их там не ждали гугеноты, холод жалил так же безжалостно, как их пули.
- Коль скоро теперь эти земли наши – посмотрим, что они могут предложить своему королю. Кроме снега.

За шуткой Валуа прятал задетую гордость. Еще во Франции ему дали понять, что не страна для него, а он для страны. Ему даже пытались диктовать, сколько дворян он может взять с собой! Что ж, отказаться от этой короны Валуа не мог, но мог не скрывать от друзей своего истинного отношения к Польше и престарелой невесте, которая ждала его в Кракове. Пусть ждет. Валуа собирался оттягивать свою свадьбу всеми способами. Если с вашим братом что-то случиться, вы станете королем Франции – твердила ему мать – я об этом позабочусь, и Генрих знал, что так оно и будет. Между ним и Карлом не водилось братской любви, так что мысль о том, что путь к трону лежит через гроб нынешнего короля его не пугала и отвращала. На все божья воля. Но, право же, Господь не ошибется, отдав корону Франции ему. И зачем ему тогда Анна Ягеллонка? Принцесса Клевская, вот кого он желал видеть своей супругой.
Или кого-то, похожего на нее – кроткое белокурое создание, которое будет его обожать и им восхищаться.

+2

12

Снега, действительно, было много. Бюсси, стянув перчатку, сжал его в горсти – пальцы тут же заломило от холода, но де Клермон не разжал кулак, пока снег не превратился в воду. Злость, бродившая в нем как молодое вино, требовала выхода, все эти расшаркивания с поляками ему были не по нутру, Генрих, на его, Бюсси, вкус, был слишком осторожен. Себе же во вред. Новым подданным следовало сразу же показать крепкую хватку. Корона без власти всего лишь украшение, и любой пан будет считать себя равным королю.

- Ну что, Ливаро, вы взбодрились? – поинтересовался он у друга. – Или вас макнуть в снег пару раз? Мой принц, запретите барону пить, вчера он дал такой бой винным погребам епископа, что второго они не выдержат. А в Кракове нас вряд ли ждут открытые сундуки с польским золотом. Придется нам привыкать к воздержанию и скромности. Антрагэ, что вы думаете о скромности?
Он шутил – конечно же он шутил – но, заметив, как помрачнел Генрих, отвернулся, чтобы скрыть довольную улыбку.
Любимый сын Медичи не привык себе в чем-то отказывать, хотя Бюсси было известно, что король Карл, из мелочной зависти, урезал содержание брата. Но личная казна матушки всегда была в его распоряжении. Теперь же до нее еще надо было дотянуться.

- А знаете, что я думаю, господа? Мы должны дать в Кракове бал. Пора учить этих дикарей изящным манерам!
Бюсси усмехнулся, припомнив взгляды, которые на них бросали поляки. Только что не крестились. Тех, что ездили за новым королем во Францию, после балета, устроенного в их честь мадам Екатериной, уже ничем не поразить, а вот остальных можно попробовать. Он бы охотно за это взялся, раз уж все остальные развлечения для него под запретом.

+2

13

Вечерние сумерки обожгли морозной свежестью разгоряченное возбуждением от предстоящих приключений лицо де Ла Бати. Молодой барон с наслаждением вдохнул ледяной воздух полной грудью, выпуская обратно теплый дымок, который, перед тем, как раствориться, принял причудливую форму. Право, жизнь прекрасна! Единственное, о чем сейчас жалел Монбиро, так это о своей, черт бы ее побрал, услужливости. Ну вот какого дьявола он вызвался нести этот факел. Руки заняты, пальцы мерзнут.

- Как же тут не взбодриться, Бюсси, друг мой! Вы только вдохните этой морозной свежести! - Ливаро вновь набрал полную грудь холодного воздуха, но поперхнулся и закашлялся. - Дьявол, - буркнул барон себе под нос, - видимо, это знак, чтобы я не увлекался.
Но ненужными разговорами и разоблачениями увлекся Клермон. Хотя де Ла Бати пытался, пока не видит Генрих, красочно изобразить на своем лице гримасу, призывающую сеньора де Бюсси вспомнить о взаимовыручке, о чем-то там еще, в общем, замолчать.

- Да кто же тут пьет, мой принц! Я??? - Ливаро изобразил на лице мировое удивление. - Сир, пока я на службе у моего принца, у меня даже в мыслях нет такого греха. Да, я с утра себя неважно чувствовал, но, поверьте, подхватить в этой стране простуду легче легкого. Я еще, можно сказать, легко отделался.

Макнуть в снег? Д'Арсе уже задумался о том, чтобы изобразить страшную хворь и вернуться обратно. Нет, право, ничего страшного в том, чтобы изваляться в снегу нет, но вот если "макать" будет Клермон, здесь уже приятного мало. Сеньор де Бюсси, если что-то делает, то делает от души, и отдается этому делу всем своим естеством. Так, гляди, и шею свернет.
И вдруг в голову де Ла Бати пришла великолепнейшая мысль. Быстро оглядевшись, он сунул факел в руку Антрагэ. Вот, наконец, руки и развязаны. Ливаро набрал снега и, внутренне содрогаясь от возбуждения и еле сдерживаясь, чтобы не расхохотаться, начал лепить ком. Последний получился отменным, ну, быть может, несколько большеватым. Ничего, главное, чтобы до цели долетел.
Ливаро хорошенько замахнулся и запустил ком в направлении Клермона. И вот здесь в игру вмешался Его Величество Случай. Почему-то ком решил выбрать цель сам и, вместо того, чтобы расплющиться о спину Бюсси, угодил прямо в ногу Валуа.

Вот и все! Конец его карьере при Дворе. Да что там, прощай, жизнь. Но отпрыск рыцарского рода так просто не сдается. Д'Арсе мгновенно смекнул и юркнул за спину Антрагэ, прежде вновь выхватив у него из рук факел.

+2

14

Антрагэ оставалось только с улыбкой развести руками.
- Какай же вы еще ребенок, барон!
Легко говорить, когда ты лет на семь старше приятеля, а приятель еще и не слишком трезв. Сам Шарль из-за невысокого роста и смазливого (так убеждали его придворные дамы, и почему бы им не поверить) личика казался много моложе своих лет, но прожитая четверть века порой давала о себе знать.

- Бюсси, я согласен. Давайте засунем господина Ливаро в сугроб. Потом устроим в Кракове бал. Возражаю только в отношении скромности, она мне не к лицу!
Он быстро нагнулся, захватив целую пригоршню снега и готовя свой снаряд к бою. А давайте-ка просто выкинем все из головы и попробуем жить сегодняшним днем. То есть вечером. Как там говорят, на войне и в играх все равны, даже принцы и короли.
- Антрагэ развернулся и запустил снежком в Ливаро. Легкая мишень, у него  ведь факел в руках. Но легкая мишень – это не интересно, слепим еще один снежный ком…

Часовые с левого берега Варты с интересом наблюдали за развернувшейся на льду баталией. Ветер доносил до них только обрывки восклицаний и смех молодых мужчин.
- Французы, - со знанием дела констатировал один из стражников. – Из тех, что вчера приехали.
- Люди как люди, - с  некоторым удивлением согласился второй. – Лопочут странно, но веселятся, вишь, так же, как наши парубки.
- И пьют, небось, так же, и девок портят, - дружно расхохотались часовые. – В город, вишь, направляются, не иначе. Сказать им, что мы скоро ворота на ночь закроем?
- Сказать-то можно, только не поймут ведь…

+3

15

- Скромность? Воздержание? – изумился Генрих. – Господа, наш де Бюсси болен, тяжко он бредит. Да вам надо к лекарю, мой милый!
Воздержание и скромность… Если полякам нужен был король, который олицетворял бы собой эти, без сомнения, похвальные качества, какого дьявола они искали его во Франции? Нет, он не собирается жить в скромности и воздержании, и лучше бы его новым поданным это поскорее понять. Да здравствует веселье!

Битва снежками, разгоревшаяся между приближенными Генриха Валуа (и при участии самого Генриха Валуа) разогрела кровь и отогнала все невеселые мысли, терзавшие его в замке, словно рассеялось злое волшебство, удерживающее его душу в оковах. Впрочем, Генрих знал, как зовутся эти оковы – имя им Долг, Честь, Кровь, Достоинство. Они никуда не исчезнут, и будут терпеливо дожидаться его возвращения. Что ж, когда он вернется, возможно, у него будут силы снова дать себя сковать по рукам и ногам, снова играть роль, которую ему навязали…

Городские ворота они прошли смеясь и отряхивая плащи от снега, и пусть мороз все так же немилосердно пытался пробраться под одежды молодых людей, Генрих немного потеплел сердцем к этому городу – может быть, потому что он гостеприимно распахнул ему объятия, в то время, как замок епископа душил, напоминая о том, что завтра уже в дорогу, снова в дорогу, и ненавистный Краков с ненавистной невестой все ближе…
- Ну что, друзья мои, что подсказывает вам сердце? – поинтересовался он. – Где нас ждут?
Тут, надо сказать, он не ошибся в выборе спутников. Бюсси всегда найдет драку, Ливаро – выпивку, Антрагэ – женщин.

+2

16

- Не надо к лекарю, мой принц, я знаю чудодейственное средство. Действует наверняка и найти его можно в любом кабаке. Пару глотков – и я восстану, и буду умолять простить мне все те глупости, что я вам наговорил.
Бюсси был собой доволен, впрочем, по большей части он всегда был доволен собой, это было для него так же естественно, как для птицы летать и петь. Есть, конечно, птицы, которые и не летают, и не поют, но к таковым потомок гордых Клермонов себя, разумеется, не относил. Принц желал, чтобы его развеселили – и вот, принц весел, и его смех разносится далеко над замерзшей рекой. Принцы и короли именно таковы – их нужно смешить, не превращаясь в шута, злить, не превращаясь во врага. Тонкое искусство, но Бюсси считал, что он овладел им в совершенстве.

- Давайте дойдем до рыночной площади, как собирались, - ответил он на вопрос Генриха. – А там поищем какое-нибудь уютное местечко, где можно согреться.
Наверняка найдется – и не одно. Живут же тут как-то люди… И Бюсси обернулся вслед миленькой девице с пышными русыми косами, лежащими на высокой груди. И похоже, неплохо живут.
Луи де Клермон выразительно пожал плечами.
- Похоже, самые прекрасные ангелы тут ходят по улицам, как простые смертные, а вчера на балу нам демонстрировали чертей, наряженных в юбки и чепцы. Не слишком-то гостеприимно!

+2

17

Антрагэ так и подмывало напомнить Бюсси, чем закончились его прошлые поиски ангелов в придорожном трактире. Но Шарль вовремя прикусил язык, историю с арестом господина де Клермона в Спрендлингене все они уже обсудили многократно, она больше никого уже не развеселит. А вот разозлит – очень даже. Зачем портить друг другу прогулку?

На рыночной площади было удивительно людно. Тут Антрагэ кстати вспомнил, сколько поляков приехало в Познань приветствовать их Генриха. Резиденцию епископа заняли французы, и шляхте, очевидно, пришлось довольствоваться гостеприимством горожан. Запомнили ли новые подданные светлый лик своего будущего короля? С первого раза вряд ли, тем более, что Валуа предусмотрительно вернул на место маску, слетевшую во время игры в снежки. Так что можно при случае недурно подшутить над панами и паннами. Общаться с простонародьем Шарля пока не тянуло, он бы слишком трезв для того, чтобы забыть, что они ни словечка не разумеют по-польски.

У каждой монеты, однако, есть оборотная сторона. У незнания и неузнавания тоже. В замке местные были куда боле учтивы по отношению к французам, чем в городе.
- Берегитесь, сир!
Заприметив несущиеся прямо на них сани, Антрагэ едва успел отскочить с дороги, увлекая за собой Валуа. Оба они завалились в сугроб, а лихой возница расхохотался. Ему вторили пассажиры, двое молодых шляхтичей и их спутницы, хорошенькие паненки в мехах.
- А ведь они видели, что мы не какое-то там мужичье, - констатировал Шарль, поднимаясь и вытряхивая из слетевшего с головы берета снег. – Забавляются так. Сир, я помню, что никаких ссор до коронации, но вы ведь позволите нам… Преподать этим наглецам урок?
Сани, между тем, не спешили скрыться из вида, сделали круг по площади и остановились у здания с говорящей вывеской Оberża Korona. «Говорящей», разумеется, для местных, французам легче было сориентироваться по запаху, чем по надписям. Из местного трактира по всей площади тянуло отдушкой дыма и жареного мяса.

Отредактировано Шарль Антрагэ (2024-05-07 09:39:54)

+3

18

Бог тому свидетель, молодой барон давно так не веселился. И, дай ему волю, снежная баталия продолжалась бы до тех пор, пока всё ее участники не упали бы от изнеможения. Но, слава Всевышнему, у де Ла Бати были товарищи, которые знали меру всему: и серьезности, и веселью.
- Бюсси, все же Вы несколько раз промазали! - Хохотал д'Арсе во все горло. - Простите мне мою дерзость, сир, при всем поклонении Вам, моему принцу, но я все же думаю, что мы с Антрагэ играли лучше!
Ливаро от души ударил графа де Гравиля по плечу.

- Я поддерживаю Бюсси, - выкрикнул барон, рукой, затянутой в перчатку из буйволовой кожи, расшитой золотом, отряхивая снег с плаща, - дойдем до рыночной площади, найдём тепленькое местечко, а уж потом...
Что должно было случиться потом, было известно только сеньору де Монбиро и Проведению. Де Ла Бати, не смотря на свой юный возраст, вообще ни в чем себе не отказывал: касалось ли дело выпивки, дебошей или женщин. Кстати говоря, здесь, в заснеженной Польше, Ливаро все чаще и чаще вспоминал (нет, оговорюсь сразу, не благочестивую матушку) свою возрастную и очень пылкую любовницу. Эта высокопоставленная дама обучила господина де Ла Бати премудрости любви, ну и, что греха таить, премудрости употребления живительной влаги, без которой любви бы с вышеупомянутой возрастной дамой у барона никак бы не получилось.
Но, не смотря на клятву, данную пожилой любовнице, Ливаро не мог удержаться, чтобы не взглянуть, а затем и не оценить "ангела", которого заприметил де Бюсси.
- Очень хорошенькая! - Чуть было не облизнулся де Ла Бати. - А пойдёмте найдем красоток. Право, никто из нас не обременен никакими обязательствами. Сир, Вы сегодня обычный дворянин, поэтому забудьте о своей невесте. - Благосклонно " разрешил " молодой барон.
Но не успело воображение д'Арсе хорошенько нарисовать картину, как Генрих в компании своих друзей развлекается с местными красотками, как услышал голос де Гравиля, оповещающий об опасности.
Ливаро в последнюю секунду удалось отскочить в сугроб. Обезумевшие сани, не сбавляя скорости, летели на них и, что самое страшное, на Генриха Валуа. За эти считанные секунды барон окончательно протрезвел. В его голове мгновенно пронёсся табун мыслей: от самых обыденных, до каких-то устрашающих своей нереальностью. Де Ла Бати даже сумел предположить, что в санях ехали наемники, целью которых было погубить отпрыска рода Валуа.
- Сир, - кинулся д'Арсе к Генриху, не обращая внимания на состояние Антрагэ, - с Вами все хорошо, мой принц? - Ливаро с усердием начал отряхивать снег с одежды Валуа, причита  как нянька.
- Да сто чертей Вам в попутчики! - От души выкрикнул барон в сторону удаляющихся саней, не приминув погрозить кулаком. - Да чтобы лошади Ваши чумку подхватити, да   и Вы с ними. - Не унимался Ливаро, осматривая Генриха с ног до головы.
- Господа, да неужели мы всё так  и оставим?! - Выкрикнул Монбиро. - Ату их, господа, ату!

Хотя запах жареного мяса несколько поусмирил пыл де Ла Бати. От прогулок на свежем морозном воздухе барон, что уж скрывать, сильно проголодался. И сейчас готов был продать душу дьяволу (или своей пристарелой любовнице) за пирог с дичью и хорошую выпивку (уж без разницы: привычную французскую или местную, душу уносящую).
А запах шёл из местного трактира. Право, есть Бог на Земле! Д'Арсе пообещал, что непременно посетит ближайшую службу. Спасибо, Господи, что слышишь наши молитвы!

+3

19

Разумеется, когда король или принц снисходят с Олимпа, чтобы инкогнито прогуляться среди простых смертных, они не ждут, что их узнают, и будут относиться к ним с почтением. С другой стороны, эдакая злая шутка Генриха изрядно задела. Антрагэ прав – господа в санях видели, что по дороге идут не простые горожане, да и наряды выдавали в них приезжих даже прежде их речи. Но, однако же, те сочли забавным сбросить их в снег…
- Тише, Ливаро, - поморщился он, вставая и отряхивая плащ. – Это не Париж, где мы у себя дома. Тут вам будут кричать «ату». Нет, нет, никаких ссор до коронации. Но урок мы им преподадим. Главное, запомните, я не сир, а тем более, не принц, я граф д’Овернь.
Так-то будет лучше, Генрих д’Овернь, один из приближенных короля, который может порассказать об этом короле кое-что интересное, если попросить его об этом достаточно любезно.

Трактир держали на широкую ногу, но оно и понятно, площадь – место бойкое. Появление Генриха и его спутников вызвало ни мало любопытных взглядов и шепотков. Залети сюда, среди зимы, павлин, и то, наверное, не вызвал бы у посетителей такого интереса. Трактирщик, по достоинству оценивший богатые плащи вошедших, дорогие пряжки и эфесы шпаг, задумчиво почесал затылок. Посетители, конечно, желанные, мелочиться наверняка не будут, но как, во имя всего святого, говорить с ними? Но, на всякий случай, подошел, любезно поклонился, не теряя достоинства – он тут хозяин, они гости.

- Вечер добрый, паны, изволите чего? Есть мясо, вино, перепела на вертеле нежнейшие.
- Говорите ли вы на латыни, добрый человек? – на латыни обратился к нему Валуа, и тряхнул кошельком, с польским золотом, которое он предусмотрительно вытребовал себе у Гонди.
Как знал, что пригодится.
По лицу трактирщика было видно, что его бы воля – так он заговорил бы сейчас на всех языках мира, только бы гости не ушли.
- Господа, - подал голос один из молодых дворян, в котором Генрих узнал своих обидчиков.
Латынь обтачивала каждую фразу до филигранной лаконичности и, в то же время, придавала даже самым простым словам некую торжественность.
- Господа, окажите нам удовольствие, присядьте к нашему столу!
Две красавицы уже расстегивали шубки, стряхивали снежинки со светлых волос, улыбались, бросая на французов лукавые взгляды из-под густых ресниц.
- Это очень любезно с вашей стороны, господа, - ответил Генрих, расцветая улыбкой. – Мы с радостью присоединимся к вам. Признаться, мы боялись, что придется объясняться жестами!
Трактирщик предвкушающе потер руки – ну теперь-то никто не помешает ему как следует облегчить кошелек иноземцев. Но в ответ честный пройдоха готов был набить их животы самым лучшим, что есть у него в погребе и на кухне.

+1

20

Все же в Генрихе кровь итальянки Медичи победила кровь Валуа – подумал Бюсси, посылая в спину лихих ездоков молчаливые проклятия. Молчаливые – потому что, в отличие от дражайшего Ливаро, уже знал, чем чревато знакомство с местными обычаями. И обычай угрожать благородным французским дворянам вилами, а потом бросать их в тюрьму за какую-то задранную юбку трактирщицы ему совсем не понравился. Но, пожалуй, и он бы не стерпел – экая, право же, наглость! Он – да, а Генрих Валуа еще раз напоминает им о недопустимости ссор. До коронации – напоминает себе Луи де Клермон. Всего лишь до коронации. Но согласен с Антрагэ, который предлагает преподать урок полякам.
Порой Бюсси восхищался Генрихом. Его умом, его выдержкой, чисто итальянской хитростью, его умению очаровывать людей. Но иногда – и, признаться, это происходило все чаще – он преисполнялся к принцу неприязнью. Тот баловал и ласкал своих любимцев, но держал их на поводке, и Бюсси стал слишком часто ощущать, как туго этот поводок натянут.

Трактир встретил их разноголосицей чужого языка и запахами, которые показались Луи де Клермону родными. В любом конце света мясо пахнет как мясо, вино как вино, а тепло очага греет вне зависимости от того, на каком языке ты говоришь.
- Вы что-то задумали? – тихо спросил он у Генриха Валуа и Шарля д'Антрагэ. – Вы правда хотите разделить трапезу с этими наглецами?
Впрочем… Бюсси взглядом ценителя прошёлся по миловидным девичьим личикам, по их тонкому стану. Почему бы и нет?
- Посмотрите, Ливаро. Вот та, с родинкой на щеке… Очаровательна, правда?
По своей привычке Луи де Клермон хотел было подбить друга на пари, дескать, он до конца вечера сорвет с полных алых губ красавиц-польки поцелуй (а, может, сподобится и большего), но вовремя замолчал, припомнив, что пан Томицкий (дери его черти в аду) говорил о своих соотечественницах. Дескать, прекрасны, горды и целомудренны. Не то чтобы славный Бюсси, удостоившийся милости королевы Неаварской, верил в существование такого диковинного зверя, но вдруг?

+1

21

Трактир окутал теплом. Де Ла Бати с удовольствием стянул перчатки и потер руки. Все в меру, господа, все в меру. И прогулки на морозе в том числе.
Когда Генрих заговорил на латыни, д'Арсе невольно поморщился. Латынь он, конечно, изучал в свое время, но это было так давно, что даже казалось неправдой. Даже на службе Ги просто шевелил губами, не придавая значения сказанному. Нет, правда, несколько жизненно необходимых фраз он помнил. Только не сегодня. В данный момент голова почему-то стала тяжелой и совсем отказывалась помогать барону казаться умным.
- То есть мы будем есть и пить с теми, кто чуть было не лишил нас жизни? - Обращаясь к самому, себе пробурчал Ливаро. - Право, Генрих бывает непредсказуем.
- Давай-давай, хозяин, тащи все самое лучшее, что у тебя есть. - Монбиро, то ли забывшись, то ли и впрямь не вспомнив латыни, выпалил все на родном языке.
Де Ла Бати, прислушавшись к своему желудку, понял, что не имеет значения, с кем разделять трапезу, лишь бы сытно поесть и от души выпить все, что предложат.

- С родинкой?...- Монбиро жадно проследил взглядом по направлению, куда указывал де Бюсси. - О да, месье, какие формы, какой румянец на щеках...- Теперь Ливаро понял, что больше, чем есть, он жаждет ласки красивой женщины. В конце концов, пристарелая любовница далеко и, слава Всевышнему, надолго.
Знаете, что происходит с захмелевшим человеком, который выходит на мороз, а затем вновь возвращается в тепло? Правильно! Хмель дает в голову еще сильнее. Такое же несчастье приключилось и с допочтенным сеньором де Ла Бати. Поднявшись со скамьи, на которую он недавно опустился, дабы посвятить себя трапезе, Ливаро двинулся в направлении девицы с родинкой. Достигнув своей цели, барон резко притянул красавицу к себе и запечатлел на ее губах страстный поцелуй. Не удовлетворившись поцелуем, д'Арсе возложил свои руки на самые выпуклые части тела дамы с родинкой. Но почему-то красотке не понравилось подобное своеволие. Она оттолкнула барона и закричала так пронзительно, словно тысяча чертей пришли за ней, чтобы проводить в преисподнюю. Ливаро даже уже начинал жалеть о своем поступке. Но это было только начало. Вдруг, как по сигналу, вокруг красавицы начали собираться усатые защитники.
Монбиро отступил, вновь оказавшись на скамье, возле стола.
- Господа, мне кажется, эти люди недовольны вниманием к их соотечественнице. - Барон поерзал на своем месте, рукой нащупывая эфес шпаги.

0

22

Человек предполагает, а бог располагает.
Мгновение назад Антрагэ понимающе улыбался своему принцу, предполагая увлекательную игру в месть наглецам. Ведь для того, чтобы поквитаться с дерзкими шляхтичами, вовсе необязательно было пустить им кровь. Куда занятнее потоптаться по любимым мозолям, а они есть у каждого. Паны, например, самоуверенны и спесивы, сбить с них спесь и прилюдно выставить дураками, - чем не забава?
Увы, у молодого барона де Ливаро, явно, не имелось ни капли итальянской крови. А вместо французской, похоже, нынче вино. Или чего он там успел нализаться в замке?
И вот теперь наглецы – они. В глазах посетителей трактира, которые всерьез настроены вступиться за честь своей соотечественницы, наверняка, не простолюдинки, потому что простолюдинки на таких санях и в таких мехах не разъезжают.
А главное и самое неприятное – вот как раз сейчас Генриху во что бы то ни стало надо оставаться графом д’Овернь. Невозможно связать имя будущего короля Речи Посполитой с историей, вроде этой.

- Зачем вы это сделали, Ливаро? – Спросил Антрагэ. Риторический вопрос. Все равно, что спрашивать сейчас самого себя и Бюсси, зачем они взяли с собой в город пьяного. Ответ очевиден - это было забавно. Вот и позабавились.
- Стойте, обождите, - Шарль примирительно взмахнул рукой, улыбаясь в хмурые лица надвигающихся на них шляхтичей.
- Совершенно нет повода для ссоры.
Латынь вязла за языке, надо было лучше учить ее, пока была к тому возможность.
«Я сам себе отвратителен, - мелькнуло у Антрагэ, не слишком искушенного в дипломатии. К тому же международной. В Париже было достаточно назвать свое имя, но они больше не в Париже. - Драка в трактире закончится появлением стражи. И как поведет себя польская стража, неведомо. А с нами Генрих».
- Наш друг очарован красотой польской мадемуазель. И хотел бы просить ее руки.
- У вас во Франции делают предложение подобным образом? – недобро изумился один из спутников хорошенькой польки. От услышанного переставшей хныкать и вытаращившейся на французов в полнейшем изумлении.
- В разных регионах по-разному, - вдохновенно соврал Шарль. – В Британи, например, нужно поцеловаться под веткой омелы, а на юге…
- У нас поступают совсем иначе, - с натянутой улыбкой признал второй шляхтич «из саней».
Они начали что-то обсуждать между собой, к сожалению, Шарль не знал, что именно, а по интонации ничего нельзя было угадать, сплошное шипение, будто змеи в клубок сплелись.
- Ливаро, снимайте кольцо и дарите даме, - шепотом предложил Антрагэ – Иначе вместо перепелов у вас в животе окажется острие польской сабли. Дело, конечно, ваше… Но лично я мечтал умереть героем в бою, а не в кабаке на чужбине из-за вашей хмельной дури.

+3

23

Предупреждение Генриха о недопустимости ссор Ливаро пропустил мимо ушей, и подал им ссору (да еще какую!) раньше, чем на столе появились те самые перепела, о которых говорил трактирщик. Ссору отвратительную особенно, потому что в нее оказался замешан будущий король. Если его инкогнито раскроется, то что скажут? Что он позволяет французам бесчестить местных девиц, и будут правы! Дурное, начало царствования, а все из-за глупости пьяного мальчишки. Спасибо Антрагэ, который, кажется, нашел единственно-верное решение, и гневные возгласы посетителей трактира немного поутихли. Хотя кое-кто наверняка предлагал сначала проучить дерзких французов, а уже потом тащить под венец – если будет что тащить.

- Господа, я старший родственник барона де Ливаро, и я подтверждаю его намерения. Мы во Франции много слышали о красоте ваших соотечественниц, и барон ехал с твердым намерением найти себе невесту. Как ваше имя, прекрасная дама, и есть ли тут кто-то, кто может говорить от вашего имени? Простим жениху его пылкость, но свадьба - это не только поцелуи…
- Меня зовут Адам Кисель, это моя родственница, Елена, - подал голос пан.
- Граф д’Овернь, к вашим услугам.
Паны церемонно раскланялись, но глаза все еще были недобрыми.
- Окажите нам услугу, господа, попросите трактирщика принести нам лучшего вина. Отметим счастливое событие!
- А вы, господин граф, невесту не ищите? – хмыкнул второй их знакомец. – У нас Марина не просватана.
- Увы, - улыбнулся Генрих. – Невеста ждет меня. И я надеюсь, с большим нетерпением.

Антрагэ шепотом убеждал Ливаро смириться с неизбежным и принять последствия собственной глупости, но Генрих не стал дожидаться, пока их друг сотворит очередную глупость, которая разрушит шаткое перемирие между французами и поляками. Он снял с руки перстень с жемчугом и протянул пану Адаму.
- Как старший родственник барона и действуя от его имени прошу у вас руки прекрасной Елены.
- Видишь, Еленка, как тебе повезло, баронессой будешь! – хмыкнул Адам, принимая перстень и передавая его Елене.
Та, даром что в глазах еще стояли слезы, дорогой перстень приняла, даже улыбнулась. Адам же церемонно облобызал Генриха троекратно и усадил рядом с собой за стол.
- Выпьем!
Драки не будет.
- Бюсси, - приказал Валуа Луи де Клермону. – Головой за Ливаро отвечаете. Пусть сидит, молчит и улыбается. Ливаро, извольте выглядеть счастливым женихом. С вами я еще поговорю в замке.

+2

24

Бюсси, в чей памяти еще был живо унижение из-за трактирщицы, не без злорадства наблюдал за шумихой из-за выходки Ливаро. Полезть с поцелуями к девице (благородной или не очень – другой вопрос) при двух ее покровителях, друзьях или родичах, что во Франции, что в Англии, что в этой богом забытой Польше означало только одно – тебя убьют. Смерти другу Бюсси, конечно, не желал, но право же, надо быть умнее даже во хмелю. Правда, через пару минут де Клермон уже переменил свое мнение – убивать не будут, будут женить.

- Бедняга, - искренне посочувствовал он другу. – Но не грустите, Ливаро, и с женами живут. А эта даже хорошенькая. По-французски, правда, не говорит, но вам-то о чем с ней разговаривать? Зато нацелутетесь вволю…
Исполняя приказ принца, он сел рядом с Ливаро, приобняв его за плечи – на случай, если тот решит сбежать от своей невесты. Но картина удирающего со всех ног де ла Бати стояла перед глазами как живая, добавляя Бюсси веселья.
Трактирщик поставил на стол хмельное и веселье, пусть пока натужное и осторожное, снова вернулось за стол. Паны убедились, что урона для их чести нет, Генрих был любезен, Антрагэ улыбчив, а Ливаро… Ливаро сам виноват.

- Уместно ли у вас, господа, пить за красоту дам? – поинтересовался он так вежливо, что каждый, кто его знал, заподозрил бы за этой вежливостью издевку – и был бы прав.
Поляки же, не знавшие, кто такой де Бюсси и чем он знаменит, увидели в нем только иностранца, боящегося нарушить какой-нибудь обычай.
И это правильно – пусть боятся.
- Разумеется, - важно подтвердил Адам Кисель. – Разумеется, уместно. Краше наших дам во всем мире не сыскать!
Ну конечно, хмыкнул Бюсси, и дамы самые красивые, и снег белее, и трава зеленее…
- Тогда позвольте, господа, выпить за две очаровательные жемчужины, чьи глаза сверкают ярче звезд, и чья свежесть подобна бутонам первых весенних цветов. Без вас, дамы, этот мир превратился бы в холодную пустыню, а с вами он подобен благоуханному саду.

Бюсси веселился, собирая на головы двух девиц самые напыщенные комплименты, которые только мог измыслить. Дамы, которые были не сильны в латыни, изнывали от нетерпения, а потом, когда спутники им перевели весь этот поток славословий, польщенно зарделись.
- Ясновельможный пан – настоящий поэт, - решили между собой поляки.
- И красавчик, - шепнула Елена подруге.
У подруги горели глаза – может, и ей повезет быть сосватанной, не за барона – так за графа!
- Учитесь, Ливаро, - шепнул Бюсси другу. - Вот как надо обращаться с дамами.

Отредактировано Луи де Клермон (2024-05-11 07:57:01)

+2

25

Что не входило в планы достопочтенного сеньора де Ла Бати в ближайшее время?
Во-первых, конечно же, голодание и ограничение себя в чем-либо, что могло быть съедено или выпито. Грех чревоугодия вообще, в свое время, был исключен Монбиро из списка грехов. Право, лучше наслаждаться всеми яствами мира, а потом сытым и довольным приступить к искуплению греха, чем пить воду, слегка окрашенную вином, и давиться засохшим ломтиком сыра.
Во-вторых, в планы барона не входила смерть. Ливаро пока не готов был проститься с этим бренным миром, поскольку считал, что весьма неплохо здесь устроился. Во всяком случае, его все устраивало. Ну, быть может, поменял бы польскую землю на французскую. Хотя, что уж греха таить, и здесь жить можно.
Ну и, наконец, третье, и не менее важное, что отрицал д’Арсе, во всяком случае пока, это женитьба. Нет-нет, он еще слишком молод, слишком красив, слишком обаятелен, чтобы вручить себя всего такого великолепного в руки какой-нибудь дамочки. К тому же, пожилая любовница пока во всем устраивала Ливаро. Восхищалась, баловала, холила и лелеяла, исполняла любые капризы и очень сильно боялась потерять такое сокровище.
И вот, словно гром среди ясного неба, прозвучали слова Антрагэ. Кто-кто просит руки? У кого просит? Мысли барона путались в голове. От выпитого они казались такими липкими, что совсем не хотели выстроиться в четкий ряд, а все норовили сбиться в комок. Д’Арсе стоял и улыбался, словно умалишенный. В горле пересохло, и он судорожно сглатывал ком, который становился тем больше, чем четче начинала доходить до сознания барона речь Шарля.
Теперь Ги все яснее понимал, что совершил огромнейшую оплошность, прикоснувшись к этой даме. Теперь Монбиро она уже не казалось такой уж очаровательной, а родинка вообще выглядела, как бородавка.
У Ливаро даже промелькнула шальная мысль сбежать из трактира. К тому же, де Гравиля окончательно понесло, и он шепотом предложил подарить даме кольцо. Вы совсем спятили, граф? Нет, де Ла Бати не считал себя скрягой, но и раздаривать фамильные драгоценности в каком-то трактире, да еще малознакомой дамочке (которая, если уж честно, совсем не в его вкусе) он не собирался.
Но стоило Ливаро взглянуть на Генриха, как он уже точно убедился, что за считанные минуты наворотил дел, и Валуа им очень недоволен. Поэтому готов был уже сделать, что угодно, лишь бы хоть как-то искупить свою вину. Жениться? Да, пожалуйста! Да хоть прямо сейчас! Да хоть на нескольких разом! Вот и Марина еще не просватана. Что уж, гулять так гулять.
Ливаро улыбнулся своей «невесте» во все свои тридцать два зуба и еле удержался, чтобы не подмигнуть второй даме. Но во время одумался. Сейчас нужно вести себя очень смирно. Просто сидеть и улыбаться. Д’Арсе чувствовал, что разговор с Генрихом еще предстоит, и разговор неслишком приятный.

- А Вы откуда можете знать, Бюсси, что и с женами жить можно? – Вновь развеселился, упавший было духом барон. – Или Вы успели-таки втайне жениться?
И тут Клермон предложил выпить за красоту дам. Вот ведь чертов д’Амбуаз. Не укажи он на эту родинку, де Ла Бати и в голову не пришло бы лезть целоваться. А сейчас что же получается, Клермон в чести, дамы с него глаз не сводят, а он, Ливаро…пойти что ли повеситься. Барон даже представил, как будут рыдать все присутствующие над его телом. После этих мыслей к Монбиро окончательно вернулось хорошее настроение. Он смирился со своей участью и даже задумался о наследниках

+2


Вы здесь » Последние из Валуа » Ключ от всех дверей » Королевская неосмотрительность